Читайте также:

     -- Понятно, -- сказал Уэверли. -- Но вы, кажется, сказали, что сбежали откуда-то?      -- Да, из психиатрической лечебницы в Блекс-тоуне, сэр...

Шекли Роберт (Sheckley Robert)   
«Компания Необузданные таланты»

ем край, - об ожесточенной двухмесячной стачке, о тяжелых последствиях, которые она принесла обеим сторонам: завод сильно пострадал от остановки печей, рабочие, ярость которых у..

Эмиль Золя (Emile Zola)   
«Труд»

.      Г у р е в и ч. Оба живы, и обоих зовут...      Д о к т о р. Интересно, как их зовут.      Г у р е в и ч...

Ерофеев Венедикт Васильевич   
««Вальпургиева ночь» , или «Шаги командора»»

Смотрите также:

Ж. П. Сартр. Эпоха лишенная морали

Данил Кравченко. Жан-Поль Сартр - философ и революционер

Кирилл Решетников. Сломавший стену

Михаил Антонович Киссель. Философская эволюция Ж. П. Сартра

Елена Травина. Жан-Поль Сартр. Закованный в свободу

Все статьи


Сартр. Проблема свободы в экзистенциализме.

Философия экзистенциализма. Камю и Сартр

Проблема личности в философии экзистенциализма

Эстетика Сартра

Жизнь, учение, судьба Ж. П. Сартра

Все рефераты и сочинения


Поиск по библиотеке:




Ваши закладки:

Вы читаете «Стена», страница 2 (прочитано 7%)

Там было дьявольски холодно и вовсю гуляли сквозняки. Ночь напролет зубы стучали от стужи, днем было ничуть не лучше. Предыдущие пять дней я провел в карцере одного архиепископства -- что-то вроде одиночки, каменный мешок времен средневековья. Арестованных была такая прорва, что их совали куда придется. Я не сожалел об этом чулане: там я не коченел от стужи, был один, а это порядком выматывает. В подвале у меня по крайней мере была компания. Правда, Хуан почти не раскрывал рта: он страшно трусил, да и был слишком молод, ему нечего было рассказывать. Зато Том любил поговорить и к тому же знал испанский отменно.
     В подвале были скамья и четыре циновки. Когда за нами закрылась дверь, мы уселись и несколько минут молчали. Затем Том сказал:
     -- Ну все. Теперь нам крышка.
     -- Наверняка, -- согласился я. -- Но малыша-то они, надеюсь, не тронут.
     -- Хоть брат его и боевик, сам-то он ни при чем.
     Я взглянул на Хуана: казалось, он нас не слышит. Том продолжал:
     -- Знаешь, что они вытворяют в Сарагосе? Укладывают людей на мостовую и утюжат их грузовиками. Нам один марокканец рассказывал, дезертир. Да еще говорят, что таким образом они экономят боеприпасы.
     -- А как же с экономией бензина?
     Том меня раздражал: к чему он все это рассказывает?
     -- А офицеры прогуливаются вдоль обочины, руки в карманах, сигаретки в зубах. Думаешь, они сразу приканчивают этих бедолаг? Черта с два! Те криком кричат часами. Марокканец говорил, что сначала он и вскрикнуть-то не мог от боли.
     -- Уверен, что тут они этого делать не станут, -- сказал я, -- чего-чего, а боеприпасов у них хватает.
     Свет проникал в подвал через четыре отдушины и круглое отверстие в потолке слева, выходящее прямо в небо. Это был люк, через который раньше сбрасывали в подвал уголь. Как раз под ним на полу громоздилась куча мелкого угля. Видимо, он предназначался для и топления лазарета, потом началась война, больных эвакуировали, а уголь так и остался. Люк, наверно, забыли захлопнуть, и сверху временами накрапывал дождь. Внезапно Том затрясся:
     -- Проклятье! -- пробормотал он. -- Меня всего колотит. Этого еще не хватало!
     Он встал и начал разминаться. При каждом движении рубашка приоткрывала его белую мохнатую грудь. Потом он растянулся на спине, поднял ноги и стал делать ножницы: я видел, как подрагивает его толстый зад. Вообще-то Том был крепыш и все-таки жирноват. Я невольно представил, как пули и штыки легко, как в масло, входят в эту массивную и нежную плоть.




Страницы: (16) : 123456789101112131415 ...  >> 

Полный текст книги

Перейти к титульному листу

Версия для печати

Тем временем:

... В окно полз туман лохматый, ватный: ну просто не продыхнуть.
     Перемогся - и хоть с храпом - а продыхнул Андрей Иваныч, и сам же услышал свой храп: заснул.
     "Батюшки, что же это я - среди бела дня сплю..."
     Но запутал туман паутиной - и уж не шевельнуть ни рукой, ни ногой.



2. Картофельный Рафаэль.

     - Их преосходительства господина коменданта нету дома.
     - Да ты, братец, узнай хорошенько. Скажи, мол, поручик Половец. Половец, Андрей Иваныч.
     - Полове-ец?
     У денщика генеральского - не лицо, а начищенный самовар медный: до того круглое, до того лоснится. И был себе самовар заглохший, а тут вдруг начал пузыриться, закипать:
     - Полове-ец? Ах-и-батюшки, позабыл я, дома они. Половец - ну как же: - дома, пожалте. Только заняты малость.
     Денщик отворил из сеней дверь налево. Андрей Иваныч нагнулся, вошел. "Да нет... да может, не туда?"
     Дым коромыслом, чад, суета, шипит что-то, луком жареным пахнет...
     - Кто та-ам? Поближе, поближе, не слы-ы-шу!
     Андрей Иваныч шагнул поближе:
     - Честь имею явиться вашему превосходительству...
     Да чорт-те возьми: да уж он ли это, генерал ли? Передник кухарский и беременное пузо, подпертое коротышками-ножками. Голая, пучеглазая, лягушачья голова. И весь разлатый, растопыренный, лягва огромадная, - может под платьем-то и пузо даже пестрое, бело-зелеными пятнами.
     - Явиться? Гм, хорошее дело, хорошее дело... офицеров у меня мало. Запивох - это сколько угодно, - буркнул генерал.
     И опять занялся своим делом: тонкими на диво ломтиками кромсал крупичатый белый картофель...

Замятин Евгений Иванович   
«На куличках»

© 2003-2010 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Михаил Пригодин. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс Сартр Жан Поль (Sartre Jean-Paul Charles Aymard), с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.

БиографияПроизведенияСтатьиСочиненияГалереяЦитатыСтол заказов