Читайте также:

С раздачей призов. Так то вот. С раздачей призов. Это случилось пару недель назад. Мы приехали в город всего за день до того, как мне досталось приглашение, — раза два в год я возвращался..

Уэстлейк Дональд (Westlake Donald)   
«Дьявольщина»

   Сказал, повернулся на каблуках и айда в лес, оставив маленького Лотрандо на попечение отцам-бенедиктинцам.    И стал маленький ..

Чапек Карел (Capek Karel)   
«Разбойничья сказка»

   - Нет, не хожу. - Ник, сидевший в темноте между двумя мальчиками, в глубине души чувствовал себя счастливым, что его дразнят Пруденс Митчель...

Эрнест Хэмингуэй (Ernest Miller Hemingway)   
«Десять индейцев»

Смотрите также:

Елена Травина. Жан-Поль Сартр. Закованный в свободу

Жан-Поль Сартр. Почему я отказался от премии

Ж. П. Сартр. Эпоха лишенная морали

Михаил Антонович Киссель. Философская эволюция Ж. П. Сартра

Сергей Степанов. Ж. П. Сартр. Биография

Все статьи


Проблема личности в философии экзистенциализма

Философия экзистенциализма. Камю и Сартр

Жизнь, учение, судьба Ж. П. Сартра

Эстетика Сартра

Сартр. Проблема свободы в экзистенциализме.

Все рефераты и сочинения


Поиск по библиотеке:




Ваши закладки:

Вы читаете «Тошнота», страница 1 (прочитано 0%)

«Стена», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Основная идея феноменологии Гуссерля - интенциональность», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Воображение (фрагменты)», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Мухи», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

Содержание. - От издателей - Листок без даты - 10 часов 30 минут(_4) - Дневник - Понедельник, 29 января 1932 года - Вторник, 30 января - Четверг утром, в библиотеке - Четверг, после полудня - Пятница - Половина шестого - Четверг, половина двенадцатого - 3 часа - Пятница, 3 часа - Суббота, полдень - Воскресенье - Понедельник - 7 часов вечера - 11 часов вечера - Канун поста - Среда - Четверг - Пятница - Суббота утром - Полдень - Понедельник - Вторник - Среда - 6 часов вечера - Той же ночью - Пятница - Суббота - Воскресенье - Вторник, в Бувиле - Среда, мой последний день в Бувиле - Час спустя - Примечания

Перевод Ю. Яхниной


Роман


Это человек, не имеющий никакой значимости в коллективе, это всего-навсего индивид. Л.-Ф. Селин. "Церковь"


Посвящается Бобру(_1)



От издателей Эти тетради были обнаружены в бумагах Антуана Рокантена. Мы публикуем их, ничего в них не меняя. Первая страница не датирована, но у нас есть веские основания полагать, что запись сделана за несколько недель до того, как начат сам дневник. Стало быть, она, вероятно, относится самое позднее к первым числам января 1932 года. В эту пору Антуан Рокантен, объездивший Центральную Европу, Северную Африку и Дальний Восток, уже три года как обосновался в Бувиле, чтобы завершить свои исторические разыскания, посвященные маркизу де Рольбону.

Листок без даты



Пожалуй, лучше всего делать записи изо дня в день. Вести дневник, чтобы докопаться до сути. Не упускать оттенков, мелких фактов, даже если кажется, что они несущественны, и, главное, привести их в систему. Описывать, как я вижу этот стол, улицу, людей, мой кисет, потому что ЭТО-ТО и изменилось. Надо точно определить масштаб и характер этой перемены. Взять хотя бы вот этот картонный футляр, в котором я держу пузырек с чернилами. Надо попытаться определить, как я видел его до и как я теперь(_2). Ну так вот, это прямоугольный параллелепипед, который выделяется на фоне... Чепуха, тут не о чем говорить. Вот этого как раз и надо остерегаться -- изображать странным то, в чем ни малейшей странности нет. Дневник, по-моему, тем и опасен: ты все время начеку, все преувеличиваешь и непрерывно насилуешь правду. С другой стороны, совершенно очевидно, что у меня в любую минуту -- по отношению хотя бы к этому футляру или к любому другому предмету -- может снова возникнуть позавчерашнее ощущение. Я должен всегда быть к нему готовым, иначе оно снова ускользнет у меня между пальцев. Не надо ничего(_3), а просто тщательно и в мельчайших подробностях записывать все, что происходит. Само собой, теперь я уже не могу точно описать все то, что случилось в субботу и позавчера, с тех пор прошло слишком много времени. Могу сказать только, что ни в том, ни в другом случае не было того, что обыкновенно называют "событием". В субботу мальчишки бросали в море гальку -- "пекли блины", -- мне захотелось тоже по их примеру бросить гальку в море.




Страницы: (60) : 123456789101112131415 ...  >> 

Полный текст книги

Перейти к титульному листу

Версия для печати

Тем временем:

... Если обдумывать проблемы всех людей, спрашивающих дорогу, то тогда только этим и придется заниматься. И Эллиот, почти не думая о красивой девушке, отправился под дождь делать свой одинокий ночной обход.

    * * *

    Джек Дейль, ночной портье отеля «Польстен», шурша страницами «Ивнинг Стандарт», читал репортаж о футбольном матче, когда в холл вошла молодая девушка в белом плаще. Он поднял глаза и, недоумевая, уставился на нее. Что такой цаце здесь понадобилось? Эту малютку он видел впервые! Обнажив в улыбке испорченные зубы, Джек ожидал. — Мистер Крантор у себя? — незнакомка в упор разглядывала портье зелеными глазами. Дейль прямо таки пожирал ее ответным взглядом. — Да. Комната 26, второй этаж. Он ждет вас? Девушка быстро пересекла холл и вспорхнула по ступенькам. У Джека перехватило дыхание: какие ножки! И что может понадобиться такой куколке от Крантора? «Крантор, — подумал он. — Сказал бы я вам. Она с саквояжем… Неужели останется? Если она не выйдет через час, Крантора можно будет поздравить». Золотоволосая незнакомка решительно прошла по коридору к двадцать шестой комнате и остановилась перед дверью. Внутри было тихо, и она, не снимая перчатки, постучала. Дверь открылась, и в проеме возник Крантор. — Наконец то, — сказал он, разглядывая девушку единственным глазом. — Я уже начал сомневаться, придете ли вы. Она вошла вслед за ним в большую комнату. Настольная лампа под абажуром образовывала на столе, заваленном бумагами, световой круг. Остальная комната была погружена в темноту. Крантор и гостья не могли хорошо видеть друг друга. — Отвратительная погода, — сказал Крантор. — Снимите плащ, я его повешу в ванной. Девушка сняла плащ и шапочку и протянула их хозяину, затем тряхнула волосами и подошла к зеркалу, висевшему рядом с газовым радиатором. Вернувшись из ванной, Крантор щелкнул выключателем, и большая комната озарилась светом. "Ну что ж, — подумал он. — Посмотри на меня, милый рыжик, сейчас мы проверим, крепкие ли у тебя нервы. "Несколько лет назад во время драки в казино Крантора сильно ударили в лицо, превратив его в кровавое месиво...

Джеймс Хэдли Чейз (James Hadley Chase)   
«Миссия в Сиену»

© 2003-2010 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Михаил Пригодин. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс Сартр Жан Поль (Sartre Jean-Paul Charles Aymard), с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.

БиографияПроизведенияСтатьиСочиненияГалереяЦитатыСтол заказов